田娥 Tian E (? - ?) Tang

   
   
   
   
   

寄远

In die Ferne geschickt

   
   
忆昨会诗酒, Ich erinnere mich ans gestrige Treffen mit Gedichten und Wein
终日相逢迎。 Einen ganzen Tag lang schmeichelten wir einander
今来成故事, Heute ist das schon zu einer Erzählung geworden
岁月令人惊。 Die Zeit geht erstaunlich schnell vorbei
泪流红粉薄, Meine Tränen rinnen, verwässern meine Schminke
风度罗衣轻。 Der Wind weht durch mein dünnes Seidenkleid
难为子猷志, Deine geplanten Ziele wirst du nie erreichen
虚负文君名。 Den guten Ruf eines Gelehrten trägst du vergeblich